ENG  |    |
《圣经在中国——附中文圣经历史目录》
《圣经在中国——附中文圣经历史目录》
The Bible in China: With a Historical Catalogue of the Chinese Bible

蔡锦图  (Daniel Kam-to CHOI)

978-988-8165-36-0
250.00
:688

书籍简介

本书是首部以中文撰写,完整讨论中文圣经翻译的历史,以及编纂从明末至今现存中文圣经版本(包括手抄本和印刷本)的学术着述。中国教会的历史可以远溯至汉唐,现存文献散存世界不同角落。本书遍寻各地馆藏,搜索基督教各宗(天主教、新教、东正教)的文献,整理历来圣经不同版本的资料,期望成为中国教会历史研究的重要参考。读者可以从众多文献的资料中,理解中文圣经的丰富历史,以及管窥中国教会历史的概况。

作者简介

蔡锦图

香港信义宗神学院神学博士,主要研究中国教会史和中文圣经翻译。撰写及编辑着述多部,其中关于圣经翻译的着作,包括《圣言千载:圣经流传的故事》(2011)、《遗珠拾穗:清末民初基督新教圣经选辑》(2014)、《元始有道:19世纪浸信会中文圣经翻译》(2018)等,以及多篇研究圣经翻译的中外学术论文。

目录

麦序

自序

凡例

馆藏目录及报告缩略语表

新教与天主教经卷名称对照

 

第一部 中国天主教会和正教会

 1    天主教会

导言:天主教会的中文圣经

1.1          白日升

1.2          殷弘绪

1.3          贺清泰

1.4          李问渔

1.5          沈则宽

1.6          德如瑟

1.7          马相伯

1.8          何雷思

1.9          萧静山

1.10        卜士杰

1.11        萧舜华、李山甫、申自天和狄守仁

1.12        吴经熊

1.13        上海耶稣会徐汇总修院

1.14        思高圣经

1.15        郭先广

1.16        佘山修院

1.17        共同圣经

1.18        牧灵圣经

1.19        偕主读经 乐仁译本

1.20        高陈台湾白话圣经译本

 2  正教会

导言:正教会的中文圣经

2.1          固里.卡尔波夫

2.2          弗拉维昂.高连茨基

2.3          英诺肯提乙(费古洛夫斯基)

第二部 中国新教教会

导言:新教教会的中文圣经

 1    文言译本

1.1 马殊曼、拉撒

1.2 马礼逊、米怜

1.3 麦都思、郭实腊、禆治文和马儒翰

1.4太平天国译本

1.5 粦为仁

1.6 高德、罗尔梯

1.7 委办本 伦敦差会译本

1.8 胡德迈

1.9 禆治文、克陛存

1.10约翰.施敦力

1.11 罗孝全

1.12 基律

1.13 慕维廉

1.14 倪维思

1.15 陶锡祈

1.16雷音百

1.17 湛约翰、韶玛亭

1.18 严复

 2 浅文言译本

2.1 施约瑟

2.2 杨格非

2.3 包尔腾、白汉理

2.4 李启荣

 3 官话/国语/普通话译本

3.1 北京官话译本

3.2 施约瑟

3.3 杨格非

3.4 文书田

3.5 赛兆祥、朱宝惠

3.6 王宣忱

3.7 郑寿麟、陆亨理

3.8 华西协合大学

3.9 吕振中

3.10 何赓诗

3.11 毕範宇、顾敦鍒

3.12 刘翼凌

3.13 许干泰

3.14 萧铁笛

3.15 现代中文译本 修订版

3.16 谢友王

3.17 当代圣经

3.18 新译本 环球新译本

3.19 恢复本

3.20 新汉语译本

3.21 新普及译本

3.22 世界圣经翻译中心

3.23 中文标准译本

3.24 新译简明圣经

3.25 中国国内译本

4 和合本

4.1 和合本-浅文言

4.2 和合本-深文言

4.3 和合本-官话/国语/普通话

4.4 和合本修订版

5 方言

导言:新教的中文方言圣经

5.1官话方言

5.1.1 南京官话

5.1.2 山东话

5.1.3 天津话

5.1.4 胶东话

5.1.5 直隶话

5.2 吴语系方言

5.2.1 上海话

5.2.2 宁波话

5.2.3 金华话

5.2.4 杭州话

5.2.5 苏州话

5.2.6 台州话

5.2.7 温州话

5.3 闽语系方言

5.3.1 厦门话

5.3.2 福州话

5.3.3 邵武话

5.3.4 兴化话

5.3.5 建宁话

5.3.6 建阳话

5.3.7 汀州话

5.4 广东地区方言

5.4.1 客家话

5.4.2 广州话

5.4.3 汕头话

5.4.4 海南话

5.4.5 三江话

5.5   其他地区的方言

5.5.1 汉口话

6 新教的中文次经

7 中文圣经文学作品

7.1 叔未士

7.2 宾惠廉

7.3 湛约翰

7.4 鲍康宁

7.5 许地山

7.6 善人遭难

7.7 吴曙天

7.8 陈梦家

7.9 李荣芳

7.10 朱维铮

7.11 王福民

附录

1 景教文献中的圣经翻译

2 中国少数民族语言圣经略论

3 中文圣经版本编目研究

4 新教中文圣经译本历史概览

5 圣经翻译者译名对照表

参考书目

 

Institute of Sino-Christian Studies