书籍简介
本书提供的是普世的宣教神学和东西交流史的一个个案。它的时间跨度很长,从七世纪的景教至今有一千三百多年;汉语基督宗教的来源也是很多元的;接收方的文化也是十分多元多变,包括儒家、佛道和民间宗教。
不同时代的汉语使用者在援引和解读圣经时都出现相似的困惑:一方面他们欣悦新信仰带来既有传统中未有的概念;但另一方面不可能完全脱离本有的文化脉胳。如何达致有效接收?这既是释经议题,也关涉本土神学与信仰践行。汉语神学如何从中创意地建构出来是经久不衰的命题。
本书汇集以下中西方学者的研究成果(依本书文章次序排列):
谭大卫
朱东华
孙尚扬
张海浩
司马懿(Chloë Starr)
温司卡
杨富雷(Fredrik Fällman)
林子淳
福特(David F. Ford OBE)
罗明嘉(Miikka Ruokanen)
李华伟
谢品然
编者简介
林子淳
英国剑桥大学哲学博士,现任澳洲墨尔本神学院高级讲师、汉语基督教文化研究所驻澳洲研究员。专着及编着有《多元性汉语神学诠释》、《汉语基督教经学刍议》、《叙事.传统.信仰》、《存在.历史.神圣》、《接着海德格尔思神学》等。目录
编序
圣书在汉语语境使用中产生的激盪
林子淳(Jason Tsz-shun LAM)
第一部分 在景教中圣经的使用
《一神论》之圣名、圣号
谭大卫
敦煌景教文献与塔提安的合糅福音
朱东华
第二部分 明末清初圣经的使用
王征圣爱观中的儒耶融合
孙尚扬
中国信徒张星曜(1633-1715)的基督教诗歌
张海浩
第三部分 民国时期圣经的使用
折射圣经
——晚清和民国的「基督教文学」
司马懿(Chloë Starr)
抗衡的张力
——对五四时期圣经诠释的寻索
温司卡
第四部分 当代语境中圣经的使用
诠释的冲突?在当代中国阅读圣经
杨富雷(Fredrik Fällman)
圣经研究为汉语神学带来的身份挑战
——宗教改革五百周年之际的反思
林子淳(Jason Tsz-shun LAM)
第五部分 更广阔语境中圣经的使用
经文辩读作为中国宗教间对话的方法
福特(David F. Ford OBE)
罗明嘉(Miikka Ruokanen) 李华伟
汉语、圣经、神学
——迈向一个批判的汉语公共圣经神学之建构
谢品然
作者简介