Selecting Principle

a) The Prize is awarded every three years. Each title is awarded to one academic work or translated work. Besides ad hoc academic work, the work here includes collections of theses in literature or commentary theses by the same author.

b) The range of academic work: pure academic work related to Christian academic studies, not limited to any denominational tradition, but does not include sermons, devotions and ordinary bible study books. It includes the study of various fields of Christian thought and culture, such as systematic-basic theology, biblical studies, church history, history of doctrine, spirituality, and Jewish studies; academic research on Christianity from the perspectives of humanities and social sciences, such as philosophy, religious studies, ethics, history, literature, aesthetics, political science, sociology, psychology, anthropology, and so on; and the academic fruits of religious dialogue.

c) It requires a high academic, intellectual and social level. The most important requirement of the recommending and selection is the academic and intellectual level of the work. Based on this, it emphasizes the influence of the work on the society, academia and other disciplines.

d) It requires the faithfulness, accuracy and elegance of the translation. As for the prize for academic translation, the most important requirement for recommending and selection is that the translated work should be faithful to the original work and have a precise understanding of it. Based on this, it emphasizes the fluency, clarity and elegance of the translation.

e) On time and region. The work recommended and selected should be academic work formally published in Mainland China.

f) As the host, the work and translated work of the staff of the Institute of Sino-Christian Studies should not be recommended and selected.