ENG  |  
為「漢語神學」立碑掛牌

  自二○○二年起,經本所董事會議定,研究所改組為有志推動「漢語神學」的中外學人的公共學術平台,旨為凝聚各方賢士學人共襄建設漢語神學之大業。在過去十數年間,在眾多的合作者中,又以人民大學的李秋零教授和楊慧林教授為絕配。認識兩位學人的朋友都知道,二君不論在性格、學術志趣和生活習慣上都是南轅北轍,但他們卻因研究所這個平台而不時聚首合作,互為砥礪。有趣的是,楊慧林教授的文采造藝之博雅為眾所周知,但令人側目的是專事西方哲學的李秋零教授,其漢語造藝之新奇往往叫人拍案叫絕。

  時至二○○七年上旬,適逢李秋零教授出任研究所之訪問學人,為期三個月,有天我們閒聊談起漢語神學已備受爭論十數年,我認為是時候為其立碑掛牌以資後世誦想。遂發奇想邀請李、楊二兄為本所題寫對聯,分別立於研究所正門及辦公樓正門,以收「名正言順」之效。二兄得悉後即慷慨揮筆,玉成其事。適逢二○一○年是研究所立所十五週年,道風山開山八十週年,我想李、楊二兄的贈聯可說是不謀而合地道明漢語神學的遠象,今徵得二兄惠賜解說語並分列陳明如下:


道示萬民 民民頌道 豈獨無漢語
風啓兆戶 戶戶沐風 更兼有神學
                                                             (研究所正門)
此聯為中國人民大學李秋零教授所撰。

譯文:
  「道」顯示給萬民,不同民族都以不同的語言與思維解釋「道」,這其中怎可能沒有漢語呢?
上主的「靈/風」吹拂萬戶,人人都沐浴在「靈/風」中,這「靈/風」中的感悟便是我們的神學啊!

釋義:
  上下聯的首尾藏有「道風」,「漢語神學」六字。
  「萬」、「兆」、「民民」、「戶戶」意謂「眾多」。一方面,寄寓漢語神學應為眾多神學傳統中不可或缺的一支,值得重視彌珍;另一方面,亦盼望漢語神學之思吹拂神州大地,在中國學界引發深思和研究。


漢隸魏碑解得斯人語
神思妙悟成就萬世學
                                 (辦公樓正門)
此聯為中國人民大學楊慧林教授所撰。 

 

譯文:
中國的語言同樣可以傳達耶穌的聖言;
思辨與感悟終將使漢語神學千古流芳。

釋義:
  上下聯的首尾藏有「漢語神學」四字。
  「漢隸」、「魏碑」是以字體指代漢語,也暗示着漢語神學的文化語境和對話特徵。
  「神思」、「妙悟」既是中國學術基本品格,也是漢語神學所着力的思辨和感悟的兩個層面,我們希望這終將開啟屬於中國的神學。

  除卻上述的遠象,當下的漢語神學將秉承過去的工作基礎,致力與中國學界的文史哲學科合作,同時擴展合作學科至聖經研究、宗教社會學和公共神學等。我堅信,只要我們上下一心,專心一事,漢語神學必定千古流芳。